Délután lett,
s ez újabb programot jelentett. Vagyis még egyszer megnéztük a Chitwant,
ezúttal elefánthátról. Én szeretek elefántogolni, ezért örvendeztem is a
programnak. Kicsit értetlenül néztem azokra, akik gondolkoztak rajta, hogy vajon
érdemes-e…de aztán amikor kiértünk a folyó partjára akkor én is
megvilágosodtam: ez nem olyan elefántozás, mint Afrikában, ahol kettesben -
illetve kis kunyerálással és ügyeskedéssel, egyedül - trónolhattál odafent a nagy
ormányoson. Na nem.
Kábé kétszer
annyi pénzért itt szépen bepászítottak négy embert egy likas négyszögű kasba, úgy,
hogy lehetőleg senkinek se legyen kényelmes. Aztán indulás után rögtön az
élelmesebbek és ügyesebbek szépen addig fészkelődtek, míg a többiek alább
csúsztak, ezáltal így nekik több hely maradt. A szerényebbek szépen
felnyomultak a ketrec rámájára, s egész utazás alatt azzal foglalatoskodtak, hogy
végre egy jó támaszt találjanak lógó lábaiknak, hogy aztán sunyin
visszaszorítsák a honfoglaló ketrectársat.
Nem tudom
eléggé érzékeltetni az utazás szépségeit, ha nem beszélek az elefánt ütemes és
meglehetősen nagy amplitúdójú ringatózó mozgásáról, mely által az ember úgy
érezte, hogy két egyenlő részből van összerakva: egy felsőtestből, melyet a
másik három ketrectárs kitartó izommunkával tökéletesen merev pózba rögzített
és egy alsó fertályból, amelyik eléggé kiszámíthatatlan pályát leírva lóg a
levegőben. A két rész csatlakozásánál található a derék meg a csípő, mindkettő
nagy hajlamot mutatva a ficamra és a zsibbadásra, viszont deréktájban ilyenkor
egyből jelentkezik a lumbágó, isiász és minden egyéb nyilallással és nagy
fájdalommal járó bajok kombinált formája. Másfél órát tartott az élvezet, utána
úgy szálltunk le, mint kezdő lovas a lóról, rogyadozó lábbal őrizve a zsibbadt
alakzatot.
Azért akadt néhány
szép élmény is az úton, láttunk őzeket, szarvasokat, szabadon legelésző
elefántokat…
…és csodaszép
madarakat. Igaz, hogy a madarak mindig tovaröppentek, mihelyt meghallották az elefántdübörgést.
Pedig azok lábujjhegyen közlekedtek.
De a legnagyobb
élmény az indiai orrszarvú-párral való találkozás volt. Nem véletlenül
találtunk rájuk, a nyolc-tíz elefánt gazdája állandó összeköttetésben volt
egymással, s füttyentéssel, rikkantással, mutogatással jelezték, hogy merre
kell menni. Működött is a jeladó-rendszer, mert egyszerre pontosan nyolc
elefánttal érkeztünk a pihenő rinó-párocska mellé. Gyönyörű páncélzatukat és
aranyos, bundás fülecskéiket egészen közelről figyelhettük meg – igaz, ennek ők
annyira nem örültek.
Szegények,
mennyire utálhatják a hülye, bámészkodó turistákat… el is mentek onnan
hamarosan, s gondolom rögtön jelt adtak a család többi tagjának, mert a többi
500 itt élő rinóból még egy sem került többé elénk.
Aztán más
különös látnivaló nem volt, csak élveztük a sétát, meg a hasizomfejlesztő
ringatózást. Az érkezést követően engedélyt kaptunk, hogy vásároljunk bármennyi
banánfürtöt és azzal kedveskedjünk a bennünket szállító elefántoknak. Ez olyan
szép volt, örült az elefánt is, hogy valami fincsit kapott, örültünk mi is,
hogy most már föld van a lábunk alatt 😊.
Este kultúrprogram volt a falu központjában. Minden környékbeli
turistát meghívtak az előadásra, de ez nem volt olyan sok, mert rajtunk és egy
koreai orvostanhallgató-csoporton kívül talán még egy csoport lehetett. Attól
az előadást becsületesen megtartották, tharu népitáncokat, énekeket,
jeleneteket adtak elő. A tharuk egy nepáli kisebbség, úgy tartják, hogy a
kietlen Thar-sivatagból ( ez valahol Rádzsasztán környékén van Indiában)
vándoroltak a Himalája déli lejtői felé.
A tharuk
többnyire földterülethez kötött rabszolgaként dolgoztak Terai-ban a gazdagabb
családok földjein, míg a XIX-ik század közepén az indiai- és nem-indiai
származásúak kaszti helyzetét rögzítettek és akkor az "érinthető, rabszolgasorsba
fogható, de alkoholt nem fogyaszthatók" csoportjába sorolták őket.
A múlt század
hatvanas éveiben a malária-járványt követően rengeteg más népcsoport telepedett
le Terai-ban és a tharukat lassan kiszorították, akik föld és egyéb javak
nélkül mélyszegény sorsba kényszerültek. Aztán a hetvenes évek legelején
indították a Chitwan Nemzeti Park projektet, s ez alkalommal a nepáli katonaság
segítségével elűzték falvaikból mindazokat a tharukat, akik még a park területén
éltek. Ez a kiűztetés gyakran durva, számunkra felfoghatatlan erőszak,
gyújtogatás, fegyveres kényszer által történt.
2000 után aztán
a nepáli kormány eltörölte a rabszolgatartás jogi lehetőségét, azóta a tharuk
is szabadon vállalhatnak munkát. Állítólag. Ez viszont még korántsem jelenti azt, hogy
bőségben és jólétben élnek, mind a mai napig eléggé hátrányos helyzetű
népcsoportnak számítanak. A helyzetükön az sem segít, hogy eléggé ragaszkodnak
az általuk megmunkált röghöz, még a több lehetőséggel kecsegtető külföldi munkavállalásra sem szoktak elmenni
szülőföldjükről… Lám, a hagyomány, a családi kötelék és a természetimádó vallásuk
hatalma.
Ez az este
volt az utolsó Chitwanban, reggel korán várt ránk a - már jól ismert – néhány órás
út, a cél Pokhara városa volt. De ezúttal okosan gondolkozva korán indultunk, s mielőtt az útlezárások megkezdődtek
volna a reggeli ködös idő leple alatt már el is értük a Pokhara-i letérőt.
Ennek örömére
még egy be nem tervezett megállást is megengedtünk magunknak. Igaz, hogy itt
nem találtunk semmilyen illemhelyet, s a folyómenti bokrokra tökéletes rálátása
volt a környék épületein dolgozó munkásoknak, de legalább lehetett egy jót
ugrálni a folyón szépen átívelő függőhídon.
Még a
környéken dolgozó asszonyok is örvendeztek a vidám szökdécselésünknek 😊.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu